布告栏
本地刊物常见的不规范词语

1.已废止使用词语:东马/西马
规范名词:马来半岛(半岛)/沙巴砂拉越(沙砂)
原因:逻辑错误、歧义。
说明:根据 国际标准化组织的ISO 3166-1文献,国名如南韩(韩国)/北韩(朝鲜);(前)东德/西德等,东/北A与西/南A是指主权完全独立的两个国家。

2.建议使用词语:春节
不规范名词:农历/华人新年
原因:逻辑错误
说明:节庆时段是农历元月的前15日。

3.建议使用词语:州长
不规范名词:州元首
原因:逻辑错误
说明:元首:国家对内外的最高代表。

4.建议使用词语:元首
不规范名词:最高元首/国家元首
原因:歧义
说明:元首:国家对内外的最高代表,已包含“最高/国家”。

5.已废止使用词语:户口
规范名词:户头、账户
原因:歧义。
说明:户口:对一户人家内每一成员(即人)称一口(中国法定名词)

6.建议使用词语:年度
不规范名词:常年
原因:逻辑错误
说明:常年是一整年的意思;年度:一年一次。

7.建议使用词语:协理/第一副
不规范名词:署理
原因:歧义
说明:署理是当某职位出现空缺,由他人暂代,非永久性职位。

8.建议使用词语:财务长、财务报告
不规范名词:财政(社团职位)、财政报告(社团)
原因:逻辑错误
说明:“财政”是国家对资源分配的策略,例子:财政预算、财政报告等。

9.建议使用词语:审计员、查账员
不规范名词:稽查、查账
原因:歧义
说明:社团的职位,稽查:官方检查走私、偷税、违禁等的非法活动。查账是动词。

10.建议使用词语:百分率、百分点
不规范名词:巴仙
原因:规范要求
说明:替代音译词(英文)。

11.建议使用词语:横幅
不规范名词:布条
原因:歧义
说明:(英文Banner)。

12.建议使用词语:出生证
不规范名词:报生纸
原因:方言词
说明:婴孩出生证明文件。

推荐
主页

即时通知

执行秘书Wednesday 01 June 2011

澄清:“规范中文”面子书专页

“规范中文”面子书专页是由关心我国规范华语的人士所设立,与马来西亚华语规范理事会无关。除了本站外,理事会目前并没有设立任何面子书专业或推特户头。


绿网电脑推广中心Friday 30 April 2010

代邮:中文电脑课程(吉隆坡)

敬 请协助广宣传出去给朋友,无尽感激,谢谢。)

 

您好!一向以来扮演着推广中文电脑学习应用的雪隆中文电脑学会,特别为华社开 办《周日中文电脑速成班》诚意向您推介我们尽心策划的各种电脑课程,期望能够协助您或您的朋友。感谢!细节如下:

汉语拼音输入法—掌握弹指如飞的秘诀 HanYu PinYin Input Method

汉语拼音基本知识拼音输入方法快速输入技巧造词功能简繁体切换

笔画辅助输入输入不会读音的字特殊符号的输入方法其他


下一期电脑 课程:

7月18日:中文文书处理 —排版设计不求人  Chinese Word Processing
◆文书处理知识◆纸张及页面设定◆表格设计与编辑◆图片处理◆文字与图标编辑◆图文绕排◆ 拼音检查修改◆特殊符号◆字形格式变化◆其他。

8月1日:幻灯片演示制作 —做个杰出的讲师  Slide Presentation
◆幻灯片分类◆版面设置◆幻灯片版式◆动画方案◆母版编辑◆插入图片及剪贴画◆插入 影片及声音◆自定义动画◆幻灯片切换◆放映方式◆其他


——————————————————————————————————————————

【课程详情】
〖日期〗:4/7/2010(星期日)
〖时间〗:1pm-7pm
〖每期学费〗:RM180
〖旧生复习费〗:RM50
〖银行汇款〗:Public Bank A/C: 3112005708  Green Net Computer Services
〖提供〗:茶点、结业证书
〖媒介语〗:华语讲解
〖学员人数〗:20位
〖联办〗:雪隆中文电脑学会  绿网中文电脑推广中心
〖上课地点〗:(蕉赖成功花园)23A, Lorong Bunga Melati 2A, Taman Maju Jaya, Cheras 56100 Kuala Lumpur.     点击–>位置图
〖联络〗:朱老师 017-8797933  03-92829020
〖电邮〗:greennet.mail@gmail.com
〖报名方式〗:
a. 电邮报名:我们会将报名表格(PDF文件)电邮予您, 请依据报名表格内容填写在电邮中,以及Bank-In Slip No, 然后发送至greennet.mail@gmail.com。 或将报名表格打印出来,填妥后连同Bank-In Slip传真至本中心。
b. 传真报名:我们会将报名表格传真予您,填妥后连同Bank-In Slip传真至本中心。
c. 没有电邮和传真机,怎么办?那就请您

执行秘书Thursday 25 March 2010

联邦直辖区部新译名

2009-10-23起,联邦直辖区部,Kementerian Wilayah Persekutuan改为Kementerian Wilayah Persekutuan dan Kesejahteraan Bandar。语范建议保留原译名,即"联邦直辖区部"。

另外,Langkawi Permata Kedah 的华文译名仍然保持“浮罗交怡”(注:没有“岛”字)。


执行秘书Wednesday 12 August 2009

无需注册为会员

本站通告:使用本网站无需注册成为会员。各位使用者可以通过交流区提问。

如果您的提问超过三个工作天尚未获得答复,请把您的提问通过电邮发至guifan.my@gmail.com。谢谢。


by JooForge

普通话训练与测试手册

中国国家汉语口语水平测试考试委员会编写

《马来西亚普通话训练与测试手册》

每册售价35令吉,有意订购者可联络语范秘书处:电话03-89430631;电邮guifan.my@gmail.com。

附送“普通话训练与测试”光盘与线上学习卡

 

语范专题活动

华总会长丹斯里方天兴颁发奖金予优胜者,由语范委员长吴恒灿、新纪元学院院长潘永忠博士见证

中国科技术语审定委员会的两位副主任刘青、潘书祥主讲“科技术语与语言规范”。中为主持人杨欣儒

搜索本站文章